Превод текста

Sarbel - Σε πήρα σοβαρά (Se peíra sovará) Превод текста


Σε πήρα σοβαρά


Τι κι αν σε πήρα σοβαρά
Δεξιά κοιτάς κι αριστερά
Ματιές να ρίχνεις και σε μάς
Παραμυθάκι χαλιμάς
Τέτοιο κορμί που το πάς
Που το σκορπάς, που το σκορπάς
 
Για στάσου μή παρακαλάς
σε ντίβες τέτοιες μην κολλάς
Είναι ωραία τι μ’ αυτό
Την αγαπώ, την αγαπώ
Πολλοί της λένε σ’ αγαπώ
Μή της το πείς ποτέ αυτό
 
Για δές κορμί (τέλειο)
Χειλιών γραμμή (άψογη)
Μάτια μαγικά (μάτια μπλέ)
Διαπεραστικά (ναι, ναι, ναι)
 
Την αγαπώ (Πω πω πω!)
Θα της το πώ (Ά πα πά!)
Θα της το πώ (Ώχ! Αμάν!)
Και ας πληγωθώ
 
Είσαι ένα ποίημα
Μήπως είσαι κύμα
Θέε μου πώς μ’ αρέσεις
Μήπως με πονέσεις
Πές μου τ’ όνομά σου
Τα παράνομά σου
Κόμπο να μη δέσεις
Τόσες αντιθέσεις
 



Још текстова песама из овог уметника: Sarbel

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.